2017年5月12-15日,由上海外国语大学,中国外语教材与教法研究中心以及上海外教社教育培训中心联合主办的全国高校外语骨干教师高级研修班之英语教学中跨文化交际能力的培养在上海外语教育出版社大楼十楼报告厅开课。我院大学英语第一教研室教师田雪凌参加此次研修班。
《大学英语教学指南》对大学英语课程性质定位为“高等学校人文教育的一部分,兼有工具和人文双重性质。”其工具性体现在进一步提高学生英语听说读写译的能力以及通过学习与专业或未来工作有关的学术英语或职业英语,获得在学术或职业领域进行交流的能力。就其人文性而言,语言是文化的载体,同时也是文化的组成部分。学生学习和掌握英语这一交流工具,除了学习先进的科学技术之外,还要了解国外的社会历史与文化,增进对不同文化的理解、对中外文化异同的意识。人文性的核心体现就是跨文化交际能力。所以跨文化交际能力的培养成为外语教学的核心。本次研修会在此教学理念背景下,讨论了如何理论联系实践,进行跨文化课程的设计以及教学。
来自Duke University(昆山)的Don Snow教授、杭州电子科技大学王一安教授、华东师范大学外语学院窦卫霖教授以及华东理工大学的颜静兰教授首先在跨文化教学的理论层面进行了深入浅出的阐释,然后重点结合课堂实践以及各自的教学理念进行了生动的教学展示。在两天的授课过程中,几位教授介绍了多种跨文化交际课程的设计模式和方法,比如critical incident exercise,跨文化采访,案例教学法以及视频教学法等等。听课老师均表示受益匪浅,这些理论和方法在今后的大学英语教学中会更好的帮助学生了解中外不同的世界观、价值观、思维方式及社会组织的差异,培养学生的文化与跨文化意识,提高学生社会语言能力和跨文化交际能力。(文/图:田雪凌)